tanma (tanma) wrote,
tanma
tanma

Фестиваль языков (начало)

Опишу вчерашний Фестиваль Языков, пока пребываю все в том же восторге.

Рассказал мне об этом мероприятии 3 года назад Толик Краснокутский – бывший рандоннер и участник ПБП-2007, а заодно эсперантист и один из организаторов Волгоградского Фестиваля. Кроме него, я знаю еще двоих эсперантистов, и оба тоже замечательные и выдающиеся во многом люди. Это Иво Мисен – голландский рандоннер, полиглот и популяризатор мероприятий «Балтийской Звезды» и, вообще, рандоннерской России за границей. И Александр Белов – марафонец, бегающий марафоны чуть ли не каждую неделю (а иногда и два подряд), и организатор Тихвинского марафона, с которым мы познакомились еще на "Дороге Жизни» в 2006 году.

В общем, на этот Фестиваль мне хотелось давно, и только вчера я смогла на него попасть, зато провела там весь день.В Питере его тоже организуют эсперантисты, в этом году – совместно с Невским институтом языка и культуры. Вот сайт фестиваля: http://www.festivalo.ru, а вот встреча в контакте: http://vkontakte.ru/event25458807. Состоит он из семи 40-минутных уроков—презентаций разных языков и обсуждений всяких лингвистических проблем. Самое интересное (и самое обидное, потому что иногда хочется разорваться) – то, что каждый раз идут параллельно 8-10 разных презентаций в разных аудиториях (которые назывались по славянским буквам – «аз», «буки» и т.д. до «мыслете», что придавало дополнительное очарование).

Расскажу о том, что я посетила, и что мне наиболее запомнилось.

- Русский жестовый (Оксана Буркина). На эту презентацию хотелось больше всего, т.к. это совсем другой и незнакомый мир, и жалеть не пришлось.
Интересно вот что: жестовый язык, который преподают у нас в педагогических вузах, представляет собой калькированный русский – тот же порядок слов, что и в обычном предложении, и даже все флексии (окончания) показываются буквами. А буквы, показываемые рукой, максимально приближены к их начертанию в русском алфавите. Причем «говорится» не как слышится, а как пишется – поэтому люди, говорящие на такой кальке, поневоле обладают абсолютной грамотностью. Эта калька – в некотором роде искусственный язык, который навязывают глухонемым для их лучшей ассимиляции в русскоязычном обществе. А реальный язык, на котором «говорят» глухонемые, особенно в семьях, где таковых несколько поколений, совсем другой, образный, с другим порядком слов, часто фразовый, и без всяких буквенных окончаний. (Кстати, в таких семьях уровень грамотности в среднем невысок.) Но в среде образованных глухонемых или слабослышащих такой язык воспринимается как жаргон, и когда на нем там кто-нибудь "говорит", его могут упрекнуть в безграмотности). Артикуляцию совместно с жестами используют далеко не все, хотя иногда она помогает избежать всяких неопределенностей (например, жесты «здравствуйте» и «раздеваться» очень похожи)). Самое поразительное, что бывают жесты, не имеющие соответствий в русском языке, и они тоже имеют свои правила артикуляции (жаль, что мы не остановились на этой теме подробнее). К сожалению, эти «естественные» языки тоже свои в каждой стране. Разработан международный язык под названием жестуно (аналог эсперанто – по сути, конечно, а не по содержанию), но им мало кто пользуется.

- корейский язык (Ирина Ким и еще одна девушка). Честно говоря, слабоватая презентация. Все-таки лучше, когда языки представляет человек с лингвистическим образованием или хотя бы мышлением, в идеале знающий еще несколько языков, а эти девушки просто изучают корейский в корейском центре, поэтому больше рассказывали о истории страны, а о языке – очень поверхностно. Запомнилось мало что. Корейский относится к алтайской семье языков (вместе с финно-угорскими). В нем три формы вежливости (“высший“ - “равный“ – “низший“), которые сильно отличаются друг от друга грамматически. Сказуемое всегда стоит в конце предложения. Глаголов для обозначения состояний не очень много, зато много наречий, передающих эти состояния по созвучию. Например – «кошка крадется» переводится как «кошка идет», а в середине добавляется «сагдым-сагдым» как созвучное (в представлении корейцев) крадущимся шагам. А для текущей воды используется наречие «чуль-чуль-чуль».
Эта презентация была короткой, т.ч. на этом уроке я успела сходить еще на одну:

- "Как самостоятельно учить языки?" (Владимир Фельдшеров).
На эту тему я читала кучу всего, в том числе известную почти одноименную книгу скандинавского полиглота (фамилии не помню), так что интересно было послушать еще об одном подходе.
Владимир предлагает заниматься изучением нового для себя языка три раза в неделю по полтора часа. Понедельник – фильм с субтитрами (субтитры скачивать заранее и читать, а при просмотре фильма пытаться повторять все вслух за героями). Еще можно загонять текст в робота-диктора, который все это проговорит (в интернете такие роботы есть на 26 языках, но их бесплатные демо-версии произносят не больше 250 букв за раз). Среда – чтение параллельных текстов – как у него на сайте http://mir2050.narod.ru (от себя добавлю, что у нас в стране это известно как метод Ильи Франка, хотя появилось до него). Взять экселевский файл – в первом столбце худ.текст на иностранном языке, во втором – на русском, а в третий добавить машинный перевод (например, гугловский) первого столбца (смысл я не совсем поняла, но могу предположить, что это полезно для совсем начального уровня, когда важно понимать, какое слово какому соответствует, что при худ.переводе неочевидно). Пятница – чтение и заучивание разговорника (это мне кажется сомнительным и очень скучным – наверно, поэтому на немногих изучавшихся мной языках я читаю на порядок лучше, чем говорю)). Еще полезно, по словам Владимира, использовать частотные словари – тысячу самых употребительных слов распечатать на двух листах формата А4 и везде таскать с собой и учить. Через 4 месяца такого изучения можно пойти в языковой клуб или голосовой чат в интернете. В общем, презентация интересная и кое-что я для себя почерпнула, правда, вопрос, сколько языков и насколько успешно Владимир изучил таким образом, он, почему-то, оставил за кадром.

Продолжение следует – наверно, в следующей записи.

UPD: Продолжение здесь: http://tanma.livejournal.com/45028.html
Tags: ФЯ, лингвистика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment