tanma (tanma) wrote,
tanma
tanma

Фестиваль языков (начало)

Опишу вчерашний Фестиваль Языков, пока пребываю все в том же восторге.

Рассказал мне об этом мероприятии 3 года назад Толик Краснокутский – бывший рандоннер и участник ПБП-2007, а заодно эсперантист и один из организаторов Волгоградского Фестиваля. Кроме него, я знаю еще двоих эсперантистов, и оба тоже замечательные и выдающиеся во многом люди. Это Иво Мисен – голландский рандоннер, полиглот и популяризатор мероприятий «Балтийской Звезды» и, вообще, рандоннерской России за границей. И Александр Белов – марафонец, бегающий марафоны чуть ли не каждую неделю (а иногда и два подряд), и организатор Тихвинского марафона, с которым мы познакомились еще на "Дороге Жизни» в 2006 году.

В общем, на этот Фестиваль мне хотелось давно, и только вчера я смогла на него попасть, зато провела там весь день.В Питере его тоже организуют эсперантисты, в этом году – совместно с Невским институтом языка и культуры. Вот сайт фестиваля: http://www.festivalo.ru, а вот встреча в контакте: http://vkontakte.ru/event25458807. Состоит он из семи 40-минутных уроков—презентаций разных языков и обсуждений всяких лингвистических проблем. Самое интересное (и самое обидное, потому что иногда хочется разорваться) – то, что каждый раз идут параллельно 8-10 разных презентаций в разных аудиториях (которые назывались по славянским буквам – «аз», «буки» и т.д. до «мыслете», что придавало дополнительное очарование).

Расскажу о том, что я посетила, и что мне наиболее запомнилось.

- Русский жестовый (Оксана Буркина). На эту презентацию хотелось больше всего, т.к. это совсем другой и незнакомый мир, и жалеть не пришлось.
Интересно вот что: жестовый язык, который преподают у нас в педагогических вузах, представляет собой калькированный русский – тот же порядок слов, что и в обычном предложении, и даже все флексии (окончания) показываются буквами. А буквы, показываемые рукой, максимально приближены к их начертанию в русском алфавите. Причем «говорится» не как слышится, а как пишется – поэтому люди, говорящие на такой кальке, поневоле обладают абсолютной грамотностью. Эта калька – в некотором роде искусственный язык, который навязывают глухонемым для их лучшей ассимиляции в русскоязычном обществе. А реальный язык, на котором «говорят» глухонемые, особенно в семьях, где таковых несколько поколений, совсем другой, образный, с другим порядком слов, часто фразовый, и без всяких буквенных окончаний. (Кстати, в таких семьях уровень грамотности в среднем невысок.) Но в среде образованных глухонемых или слабослышащих такой язык воспринимается как жаргон, и когда на нем там кто-нибудь "говорит", его могут упрекнуть в безграмотности). Артикуляцию совместно с жестами используют далеко не все, хотя иногда она помогает избежать всяких неопределенностей (например, жесты «здравствуйте» и «раздеваться» очень похожи)). Самое поразительное, что бывают жесты, не имеющие соответствий в русском языке, и они тоже имеют свои правила артикуляции (жаль, что мы не остановились на этой теме подробнее). К сожалению, эти «естественные» языки тоже свои в каждой стране. Разработан международный язык под названием жестуно (аналог эсперанто – по сути, конечно, а не по содержанию), но им мало кто пользуется.

- корейский язык (Ирина Ким и еще одна девушка). Честно говоря, слабоватая презентация. Все-таки лучше, когда языки представляет человек с лингвистическим образованием или хотя бы мышлением, в идеале знающий еще несколько языков, а эти девушки просто изучают корейский в корейском центре, поэтому больше рассказывали о истории страны, а о языке – очень поверхностно. Запомнилось мало что. Корейский относится к алтайской семье языков (вместе с финно-угорскими). В нем три формы вежливости (“высший“ - “равный“ – “низший“), которые сильно отличаются друг от друга грамматически. Сказуемое всегда стоит в конце предложения. Глаголов для обозначения состояний не очень много, зато много наречий, передающих эти состояния по созвучию. Например – «кошка крадется» переводится как «кошка идет», а в середине добавляется «сагдым-сагдым» как созвучное (в представлении корейцев) крадущимся шагам. А для текущей воды используется наречие «чуль-чуль-чуль».
Эта презентация была короткой, т.ч. на этом уроке я успела сходить еще на одну:

- "Как самостоятельно учить языки?" (Владимир Фельдшеров).
На эту тему я читала кучу всего, в том числе известную почти одноименную книгу скандинавского полиглота (фамилии не помню), так что интересно было послушать еще об одном подходе.
Владимир предлагает заниматься изучением нового для себя языка три раза в неделю по полтора часа. Понедельник – фильм с субтитрами (субтитры скачивать заранее и читать, а при просмотре фильма пытаться повторять все вслух за героями). Еще можно загонять текст в робота-диктора, который все это проговорит (в интернете такие роботы есть на 26 языках, но их бесплатные демо-версии произносят не больше 250 букв за раз). Среда – чтение параллельных текстов – как у него на сайте http://mir2050.narod.ru (от себя добавлю, что у нас в стране это известно как метод Ильи Франка, хотя появилось до него). Взять экселевский файл – в первом столбце худ.текст на иностранном языке, во втором – на русском, а в третий добавить машинный перевод (например, гугловский) первого столбца (смысл я не совсем поняла, но могу предположить, что это полезно для совсем начального уровня, когда важно понимать, какое слово какому соответствует, что при худ.переводе неочевидно). Пятница – чтение и заучивание разговорника (это мне кажется сомнительным и очень скучным – наверно, поэтому на немногих изучавшихся мной языках я читаю на порядок лучше, чем говорю)). Еще полезно, по словам Владимира, использовать частотные словари – тысячу самых употребительных слов распечатать на двух листах формата А4 и везде таскать с собой и учить. Через 4 месяца такого изучения можно пойти в языковой клуб или голосовой чат в интернете. В общем, презентация интересная и кое-что я для себя почерпнула, правда, вопрос, сколько языков и насколько успешно Владимир изучил таким образом, он, почему-то, оставил за кадром.

Продолжение следует – наверно, в следующей записи.

UPD: Продолжение здесь: http://tanma.livejournal.com/45028.html
Tags: ФЯ, лингвистика
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment